Przeglądając ogłoszenia o pracę coraz częściej możemy zauważyć, że pracodawca opublikował je w języku angielskim, co wiąże się z przesłaniem swojej aplikacji również we wspomnianym języku. Co więcej, może okazać się, że w ogłoszeniu napisanym po polsku widnieje informacja, że aby wziąć udział w rekrutacji należy wysłać swoje CV w języku angielskim. Dla wielu z nas stworzenie takiego życiorysu zawodowego może okazać się małym wyzwaniem – zależy nam bowiem, by nie zawierał on żadnych błędów, podkreślał nasze najcenniejsze dla pracodawcy umiejętności oraz wyglądał przy tym przejrzyście. Jak napisać CV po angielsku, by spełniało wszystkie powyższe przesłanki? Odpowiedź znajdziemy w poniższym poradniku, gdzie skupimy się na takich kwestiach, jak:
- Angielskie CV – napisz CV z naszą pomocą
- Zawodowy życiorys po angielsku – curriculum vitae, czy resume?
- English CV – jakich zwrotów użyć w angielskim CV?
- CV po angielsku – jak opisać poszczególne sekcje?
- Jak napisać CV po angielsku? Zwroty przydatne przy pisaniu CV w języku angielskim
- Często spotykane błędy w CV w języku angielskim
- Dopasowanie swojego CV in English do ogłoszenia o pracę
- Sprawdź swoje CV po angielsku!
- Podsumowanie
Angielskie CV – napisz CV z naszą pomocą
Aplikujesz do pracy za granicą? A może wysyłasz CV do międzynarodowej korporacji? Język angielski to podstawowy język, w którym będziesz się porozumiewać? Bez wątpienia musisz przygotować perfekcyjne CV po angielsku. Curriculum vitae to podstawowy dokument aplikacyjny, na którego podstawie dokonuje się pierwszej selekcji kandydatów. Chcesz zwiększyć swoje szanse na zatrudnienie? Skorzystaj z naszych porad, aby napisać CV, które przyciągnie uwagę rekruterów!
Zawodowy życiorys po angielsku – curriculum vitae, czy resume?
Zacznijmy od samego początku – i to dosłownie, bo od nagłówka na naszym zawodowym CV po angielsku. Jak powinien być nazwany? Résumé, Curriculum Vitae czy po prostu CV? Odpowiedź nie jest tak oczywista, jak mogłaby się wydawać, ponieważ brzmi ona: to zależy. Czynnikiem decydującym jest przede wszystkim kraj i charakter pracy. Słowo résumé sprawdzi się podczas aplikacji do pracodawcy ze Stanów Zjednoczonych. Natomiast nazwa CV będzie odpowiednia do aplikacji na gruncie europejskim, jak i dla pracodawców z Azji, czy Afryki.
Elementy w CV po angielsku – resume
Podczas tworzenia résumé dla amerykańskiego pracodawcy należy zwrócić uwagę na te same główne elementy, jak w przypadku CV przekazywanego do europejskich firm, o którym wspominaliśmy już w Jak napisać cv?. Pamiętajmy, aby było ono dosyć zwięzłe i przedstawiało najważniejsze informacje. Opiszmy zatem, takie sekcje, jak:
- Dane osobowe
- Doświadczenie zawodowe
- Umiejętności
- Wykształcenie
Pisząc CV po angielsku należy również umieścić w nim swoje podsumowanie zawodowe, zwane również profilem zawodowym. Jest to kilka zdań o nas, w których zawarte są informacje na temat tego:
- w jakim obszarze pracujemy,
- co chcielibyśmy osiągnąć w przyszłości w kontekście kariery
- oraz jakimi osiągnięciami możemy się pochwalić i są one wartościowe w kontekście stanowiska, na które aplikujemy.
Choć w polskich standardach pisania CV wspomniany profil zawodowy nie jest do końca jeszcze wykorzystywany, tak podczas pisania résumé, czy CV in English, nie powinniśmy pomijać tego elementu.
Przykładem takiego profilu zawodowego dla cv programisty jest:
Od 5 lat rozwijam się na stanowisku Senior Java Developera. W swojej pracy zajmuje się architekturą rozproszoną skierowaną na mikrousługi i zarządzam 5 osobowym zespołem programistów, z którym udało się stworzyć pełną wersję aplikacji usprawniającą obsługę klienta. W firmie XYZ chciałbym tworzyć aplikacje webowe w technologii JAVA 8 oraz w oparciu o architekturę Microservice, a także koordynować pracę innych programistów ze względu na wysokie kompetencje w obszarze zarządzania
Zobacz przykładowe CV:
Zobacz jak dobrać cv do ciebie oraz sprawdź propozycje CV
CV w języku angielskim dla amerykańskiego pracodawcy
W Stanach Zjednoczonych istnieje również dokument, który określany jest mianem CV. Stosuje się go w środowisku akademickim – ma ono na celu przedstawienie swoich umiejętności i doświadczenia w pracach badawczych oraz wypunktowanie naukowych osiągnięć. Jak już zostało wspomniane, résumé nie powinno być zbyt obszerne, jednak w przypadku amerykańskiego CV po angielsku, kandydat może pisać o swoich kompetencjach bardzo szczegółowo. Do standardowych elementów należą zatem takie aspekty, jak publikacje naukowe, udział w konferencjach, praca pedagogiczna, uzyskane nagrody i przyznane stypendia.
Czytaj więcej : Pokolenie Z – Kim są i co ich charakteryzuje?
English CV – jakich zwrotów użyć w angielskim CV?
Aby ułatwić wszystkim całą pracę nad tworzeniem życiorysu zawodowego w języku angielskim, przedstawiamy poniżej kilka pomocnych zwrotów i nazw kolumn, które można wykorzystać w uniwersalnym wzorze CV po angielsku. Dzięki takiemu szablonowi jesteśmy w stanie w szybki sposób uzupełnić odpowiednio dane i dopasować dokument do profilu kandydata na aplikowane stanowisko.
Najważniejsze sekcje w CV po angielsku
- Cel zawodowy po angielsku: professional goal, career objective/ Podsumowanie zawodowe po angielsku: profile, professional summary, career summary
- Dane kontaktowe: info, contact, personal details
- Doświadczenie zawodowe: professional experience, work experience
- Wykształcenie: education
- Umiejętności: skills, key skills
Dodatkowe sekcje w CV po angielsku
- Osiągnięcia: achievements
- Udział w wolontariacie: volunteer work
- Certyfikaty: certificates and licenses
- Studia podyplomowe: post-graduate studies
- Języki: languages, language skills
- Nagrody i wyróżnienia: awards
- Udział w konferencjach i szkoleniach: conferences and training
- Zainteresowania w CV po angielsku: interests, hobbies
- Referencje od pracodawcy: testimonials
Artykuł : Pokolenie Z – Kim są i co ich charakteryzuje?
CV po angielsku – jak opisać poszczególne sekcje?
Personal details w CV po angielsku
Sekcja personal details nie powinna sprawiać większych trudności. Umieść tutaj swoje imię i nazwisko, a pod spodem stanowisko, na które aplikujesz. Poniżej powinny znaleźć się dane kontaktowe, takie jak numer telefonu i adres e-mail oraz opcjonalnie link do profilu na LinkedIn.
Wzór CV po angielsku
Marek Nowak
Sales advisor
Personal Info
Phone number
Email address
LinkedIn
Summary w CV po angielsku
Jeśli piszesz CV po angielsku – koniecznie dodaj podsumowanie zawodowe. To element, który znajduje się tuż pod danymi osobowymi i zawiera kilka zdań opisujących kluczowe umiejętności kandydata.
Work experience w CV po angielsku
W sekcji work experience musisz umieścić zajmowane dotychczas stanowiska, nazwy firm, miejscowości, w których pracowałeś oraz dokładny adres zatrudnienia. Profesjonalny dokument powinien zawierać dokładny opis obowiązków (key qualifications & responsibilities).
Education w CV po angielsku
Wbrew pozorom ta sekcja może sprawić nieco trudności. Głównie ze względu na to, że w krajach angielskojęzycznych system edukacji wygląda nieco inaczej niż w Polsce. Dlatego warto znać podstawową terminologię w tym zakresie:
- magister: Master degree
- licencjat: Bachelor degree
W języku angielskim występuje dodatkowe rozóżnienie:
- magister nauk ścisłych: master of science
- magister nauk humanistycznych: master of arts.
CV po angielsku wzór edukacji
Bachelor of Marketing Online
Uniwersytet Warszawski
Completion: 2020
Skills w CV po angielsku
Jeśli chcesz napisać dobre CV po angielsku to musisz wiedzieć, że umiejętności są niezwykle ważne z perspektywy rekruterów – zarówno kompetencje twarde i miękkie.
Jakie przykładowe umiejętności wpisać? Wzór CV:
- Komunikacja interpersonalna: Interpersonal Communication
- Biegła komunikacja w języku angielskim i niemieckim: Fluent in English and German
- Prawo jazdy: driving license
- Zarządzanie czasem: Time Management
- Punktualność: Punctuality
- Empatia: Empathy
Hobbies w CV po angielsku
Zainteresowania nie są najważniejszą sekcją w CV, ale zagraniczni pracodawcy z pewnością zwrócą na nie uwagę. To ciekawe uzupełnienie Twojego życiorysu, w którym pokażesz się od zupełnie innej strony.
References w CV po angielsku
Czy wiesz, że w Wielkiej Brytanii i USA referencje mają naprawdę duże znaczenie? Pracodawcy wymagają ich zamieszczenia, aby zasięgnąć opinii o kandydacie od poprzednich przełożonych. Jak wpisać je angielskim CV?
Referencje umieść na samym dole CV lub dołącz jako osobny plik. Możesz dopisać: References available upon request. W takiej sytuacji koniecznie zabierz ze sobą kopie referencji na rozmowę kwalifikacyjną.
Jak napisać CV po angielsku? Zwroty przydatne przy pisaniu CV w języku angielskim
Podczas pisania CV po angielsku trzeba posługiwać się zwrotami wyłącznie w języku angielskim. Często są to wyrażenia, których nie używasz na co dzień. Poniższe podpowiedzi i tłumaczenia mogą okazać się przydatne:
- data urodzenia po angielsku w CV: date of birth
- język ojczysty: mother tongue, native language, native speaker
- kurs: course, training
- biegły: fluent, near native
- bardzo dobry: proficient, advanced
- umiarkowany: basic, elementary
- zastosuj: to apply, apply for
- zmotywowany: motivated, eager
- odporny na stres: stress-proof, stress-resistant, able to work under pressure
- wykwalifikowany w: skilled at
Często spotykane błędy w CV w języku angielskim
Szukasz pracy? Zależy Ci, by stworzyć w pełni profesjonalne CV po angielsku? Dobre CV musi być czytelne i co ważne – nie możesz robić w nim błędów. Nawiązując do możliwych błędów, mamy na myśli nie tylko poprawność samego tłumaczenia i zastosowanie właściwych sformułowań. Pisząc CV, zwróć uwagę, że angielskie CV nieco różni się od polskiego CV. Precyzując, jakich informacji nie umieszczać w CV po angielsku?
- Mimo tego, że w polskim życiorysie zamieszcza się zdjęcie, tak podczas pisania CV w języku angielskim odnoszenie się do wspomnianych kwestii jest niedopuszczone. Taki życiorys zawodowy nie będzie brany pod uwagę podczas rekrutacji, ponieważ pracodawca może zostać oskarżony o dyskryminację kandydatów na tle seksualnym, ze względu na narodowość lub płeć kandydata.
- tak jak już wspomniano wcześniej, kluczowym elementem w CV po angielsku jest profil zawodowy (career summary), dzięki któremu możemy przekazać rekruterowi kluczowe kwalifikacje zawodowe oraz najważniejsze informacje na temat naszej obecnej i przyszłej ścieżki zawodowej. Taki opis należy uwzględnić już na samym początku swojego CV.
- Zbędne tłumaczenia – dotyczy to nazw własnych firm i instytucji, w których pracowaliśmy. Jeżeli pracowaliśmy w niewielkim przedsiębiorstwie “Krótkie nóżki”, wpisując do swojego CV po angielsku nazwę “Short legs”, nasz przyszły pracodawca chcąc znaleźć informacje na temat wskazanej firmy i zobaczyć jej ukończone realizacje, będzie miał problem z odszukaniem organizacji, jeśli nie widnieje pod dosłownie przetłumaczoną nazwą przedstawioną w angielskim CV.
- błędne zapisywanie dat. Unikajmy podawania dat dziennych – zamiast tego, wskazujemy jedynie miesiące:
06/2020 lub June 2020
W sytuacji, gdy musimy przedstawić datę dzienną, zwróćmy uwagę na zapisy stosowane w USA i Wielkiej Brytanii. Różnica polega na tym, że w USA miesiąc zostaje przedstawiony przed dniem:
USA: 06/20/2020
Wielka Brytania: 20/06/2020
- zapominanie o zamieszczeniu klauzuli o przetwarzaniu danych osobowych. Zarówno podczas pisania CV w języku angielskim, jak i polskim, taka klauzula musi znaleźć się w naszym życiorysie zawodowym. W krajach Unii Europejskiej obowiązuje rozporządzenie o ochronie danych osobowych, tzw. RODO i właśnie na ten dokument powołujemy się w swoim polskim CV. Podczas pisania CV po angielsku nie musimy kropka w kropkę tłumaczyć tej sekcji, a umieścić zdanie
hereby agree that my personal data being processed by company XYZ in order to recruitment process for the position ABC I am applying for.
Warto również zwrócić uwagę, czy nasz pracodawca nie umieścił przypadkiem gotowej formułki stanowiącej klauzulę o ochronie danych osobowych w opublikowanym ogłoszeniu o pracę. W takim przypadku należy umieścić tak spersonalizowaną klauzulę RODO w CV – w przeciwnym razie nasza aplikacja może nie być wzięta pod uwagę w procesie weryfikacji nadesłanych dokumentów.
- Niepoprawny format CV po angielsku – niezależnie od tego, w jakim języku piszemy CV odpowiedni format jest kluczowy. Najlepiej jeśli wyślesz swój życiorys w formacie pdf, dzięki temu CV zostanie poprawnie odczytane i zyskasz pewność, że rekruterzy tworzyli je w niezmienionej formie.
Czy wiesz jak powinno wyglądać Nowoczesne CV
Dopasowanie swojego CV in English do ogłoszenia o pracę
Dopasowanie swojego CV po angielsku do profilu kandydata jest niezwykle ważnym aspektem podczas tworzenia życiorysu zawodowego zarówno w języku polskim, jak i angielskim. Jeśli stworzymy angielskie CV, w którym wyróżnimy swoje umiejętności wartościowe pod kątem aplikowanego stanowiska, to pokażemy się pracodawcy z jak najlepszej strony informując go, że to właśnie my jesteśmy idealnymi kandydatami.
Co to oznacza? Przedstawmy to na przykładzie:
W ogłoszeniu o pracę na stanowisko IT Project Managera nasz pracodawca podkreśla, że zależy mu na osobie, która potrafi zarządzać zespołem, prowadzić negocjacje i zna język niemiecki na poziomie B1.
W naszym CV po angielsku powinniśmy zatem skupić się na tych cechach, które najbardziej pasują do wymagań. Zakończyliśmy kurs języka niemieckiego? Mieszkaliśmy przez kilka lat w Niemczech i praktykowaliśmy język na co dzień? A może mamy doświadczenie w koordynowaniu zespołem? Osoba, która została przez nas wdrażana osiągnęła znaczący sukces w swoim rozwoju? Podkreślmy to w swoim życiorysie zawodowym, a zrezygnujmy z ogólnych, powtarzających się stwierdzeń, które widnieją w każdym CV po angielsku, czy też po polsku.
Polecamy artykuł : Jak napisać list motywacyjny
Sprawdź swoje CV po angielsku!
Jeśli przygotowaliśmy już swoje profesjonalne CV po angielsku, warto przed wysłaniem sprawdzić, czy aby na pewno wszystko jest odpowiednio przetłumaczone. Jedną z możliwych opcji jest oczywiście przekazanie takiego dokumentu do tłumacza, ale w sytuacji, gdy ze względów finansowych jest to dla nas niezbyt korzystne rozwiązanie, można wykorzystać darmowe narzędzia w internecie, takie jak LanguageTool, czy Grammarly. Wskazane programy znajdują błędy stylistyczne i proponują właściwą wersję napisanego zdania.
Dołącz list motywacyjny
Masz już gotowe CV, które jest idealne, ale samo CV może nie wystarczyć. Pomyśl o stworzeniu listu motywacyjnego. W ten sposób możesz podkreślić posiadane kwalifikacje, doświadczenie zawodowe oraz znajomość języka angielskiego.
Podsumowanie
Nasze rozważania na temat tego, jak napisać CV po angielsku, wyraźnie wskazują na kilka podstawowych elementów, które czas sobie podsumować:
- nazwa resume stosowana jest w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie – wysyłając aplikację do pracodawców z innych krajów używajmy Curriculum Vitae
- nie zamieszczamy swojego zdjęcia, informacji o płci, narodowości i stanie cywilnym
- pamiętamy, by na samym początku swojego angielskiego CV uwzględnić profil zawodowy
- aby wziąć udział w rekrutacji, należy umieścić klauzulę o przetwarzaniu danych osobowych
- zwracamy uwagę na poprawność językową i nie tłumaczymy wszystkiego dosłownie – szczególnie nazw własnych. Jeśli nie ma możliwości sprawdzenia naszego CV in English przez tłumacza, użyjmy dostępnych narzędzi, które podpowiedzą nam, co powinno być zmienione.
Chcesz ułatwić sobie pisanie CV? Wybierz nasz kreator CV! Jak to działa? Wystarczy, że wybierzesz jeden z dostępnych wzorów i uzupełnisz go informacjami o sobie (również w języku angielskim). Korzystanie z naszego kreatora CV jest naprawdę proste, a przygotowanie CV zajmie Ci kilka minut. Przekonaj się sam!
Mamy nadzieję, że nasze wskazówki okazały się pomocne. Nie pozostaje teraz nic innego niż zaprojektowanie swojego angielskiego CV – we are keeping our fingers crossed!