Filozof Roger Bacon powiedział, że Znajomość języków jest bramą do wiedzy. Nie ulega wątpliwości, że wspomniany cytat pozostaje wciąż aktualny. Co więcej, w wielu przypadkach okazuje się, że umiejętność posługiwania się językiem obcym zwiększa szanse otrzymania zatrudnienia. Najczęściej rekruterzy w ogłoszeniach wskazują, jakie języki (i na jakim poziomie) należy znać, żeby ubiegać się o pracę w danej firmie. Jest to w wielu przypadkach warunek konieczny, który może wynikać z międzynarodowej skali działań przedsiębiorstwa lub z planów przyszłego rozwoju.

Jeśli nie jesteś przekonany, czy poziom C1 to poprawne określenie Twojej biegłej znajomości języka angielskiego w CV, albo zastanawiasz się, w jaki sposób potencjalny pracodawca będzie chciał ją zweryfikować- poniższy materiał rozwieje wszelkie wątpliwości i sprawi, że sekcja z językami w CV będzie poprawnie przygotowana oraz że dobrze zaprezentujesz się podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Udzielimy odpowiedzi na kluczowe pytania, jak:

Potrzebujesz CV?

Zarejestruj się i korzystaj z naszego kreatora CV!

Stwórz CV

Gdzie umieścić sekcję Znajomość języków w CV?

Znajomość języków obcych to bardzo istotna kwestia, od której może zależeć Twoje przyszłe wynagrodzenie, czy stanowisko. Rekruterzy potwierdzają, że obecnie większość kandydatów pamięta o uzupełnieniu tej sekcji w dokumentach aplikacyjnych, ale często umieszcza ją w niewłaściwym miejscu. Co należy rozumieć przez wspomniane niewłaściwe miejsce? Najczęściej języki obce w CV są opisane bez wyróżnienia odrębnej sekcji lub zostają umieszczone w Umiejętnościach. Kolejnym błędem jest przedstawienie znajomości języków na końcu CV, szczególnie wtedy, gdy aplikacja składa się z więcej niż jednej strony.

Gdzie zatem powinna znaleźć się rubryka Języki obce?

Bez względu na to, czy decydujesz się przedstawić życiorys zawodowy w postaci graficznego CV, czy pozostajesz przy tradycyjnym ujęciu, ważne aby informacje o poziomie znajomości języków obcych znalazły się w miejscu, które rekruter będzie w stanie szybko zauważyć. Ta sekcja powinna być wyróżniona osobnym tytułem, np. Znajomość języków obcych. Ciekawym sposobem na zaprezentowanie poziomu języków obcych jest określenie ich za pomocą gwiazdek, kropek, czy innych elementów graficznych

.

Należy jednak pamiętać, że ta metoda jest mniej precyzyjna niż powszechnie przyjęta skala znajomości języków obcych. 

Zobacz inne popularne artykuły:
Jak założyć Profil Zaufany?
Umowa B2B – co to jest umowa B2B?
Zawody przyszłości – jakie branże mają przyszłość?
Maszynista: jak zostać maszynistą? Ile zarabia maszynista?
Jak się dostać do wojska i jak wygląda praca w wojsku?

Co więcej, informacja o znajomości języka obcego może zostać wyróżniona również w opisie stanowiska w poprzedniej pracy lub aktywności w wolontariacie, organizacji czy kole naukowym- jeśli Twoje obowiązki wiązały się z wykorzystywaniem języka w ramach poszczególnych aktywności. Dla przykładu:

Jako copywriter byłem odpowiedzialny za tworzenie poradników budowlanych z zakresu prowadzenia niezbędnej dokumentacji w języku angielskim.

W zależności od branży, w której szukasz pracy, możesz dodać do swojego CV portfolio z pracami, które zostały stworzone w języku obcym. Mogą być to artykuły blogowe, opisy produktowe, czy też fragmenty publikacji.

Jak określić poziomy znajomości języka w CV?

Samo określenie, jakie języki znasz jest niewystarczające. Należy wskazać także na jakim poziomie posługujesz się tym językiem. 

Skala znajomości języka określona jednym słowem

Swój poziom znajomości języka obcego można przedstawić za pomocą kropek, czy gwiazdek, które wskazaliśmy powyżej, a także użyć takich określeń jak: komunikatywny, średnio zaawansowany, biegły. Taka forma jest zrozumiała dla rekrutera, jednak nie oddaje w pełni realnego poziomu znajomości języka. Dla niektórych angielski komunikatywny będzie oznaczał umiejętność przedstawienia się i wymiany zdań o pogodzie, z kolei inna osoba określi to znacznie szerzej, jako swobodny sposób porozumiewania się na codziennie tematy.

Znajomość języka B1, C2, A1… czyli Europejski System Opisu Kształcenia Językowego

Opisując znajomość języka podczas tworzenia CV, można zastosować również klasyfikację Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages, CEFR). Wykorzystując kryteria poziomu komunikowania się w mowie i piśmie oraz rozumienia danego języka ze słuchu, przypisuje znajomości tego języka do poszczególnych, ustalonych poziomów. Poziomy od A1 do A2 określają podstawową znajomość języka, od B1 do B2 średniozaawansowaną, a od C1 do C2 zaawansowaną. 

Na poziomie A1 potrafisz:

  • przedstawić siebie i innych;
  • wypełnić ankietę lub formularz z możliwą pomocą osoby znającej język
  • porozmawiać na wybrane, znane nam tematy – przy zachowaniu zasady, że rozmówca mówi wolno i starannie, bez zdrobnień, czy mowy potocznej.

Czytaj więcej

Na poziomie A2 potrafisz:

  • porozmawiać na tematy życia codziennego, jak zakupy, praca, czy dom;
  • opowiedzieć o swoim otoczeniu i pochodzeniu. 

Na poziomie B1 potrafisz:

  • swobodnie porozmawiać na tematy, które są nam znane;
  • komunikować się w takich sytuacjach jak podróż;
  • opisywać swoje doświadczenia i plany.

Na poziomie B2 potrafisz:

  • z łatwością porozmawiać z osobą, dla której dany język jest rodzimy;
  • wypowiedzieć się na tematy abstrakcyjne i związane z wybraną specjalizacją;
  • formułować wnioski na różne tematy, które nie są nam znane.

Na poziomie C1 potrafisz:

  • spontanicznie i bez żadnego wahania porozmawiać z osobą używającą języka na codzień;
  • płynnie zmieniać temat rozmowy w sytuacjach zawodowych, relacjach społecznych, czy edukacyjnych;
  • analizować złożone teksty i rozumieć ich znaczenie.

Na poziomie C2 potrafisz:

  • zrozumieć sens niemal każdego poruszanego tematu – zarówno w mowie i piśmie;
  • bezpośrednio i w naturalny sposób wchodzić w dyskusje z rozmówcą, reagując na jego wypowiedzi i przedstawiać przy tym swoje spostrzeżenia;
  • zrozumieć ukryty przekaz wypowiedzi nawet w bardzo specjalistycznych tematach.

Jeśli pracodawca już w ogłoszeniu podkreśla, że do Twoich przyszłych obowiązków będzie należało przygotowywanie raportów po angielsku lub codzienny kontakt z klientem w języku niemieckim, można zakładać, że wymaga znajomości języka minimum na poziomie B1. Jeśli możesz pochwalić się znajomością języka w stopniu zaawansowanym C1 lub C2, a praca której szukasz tego wymaga, koniecznie podkreśl to w swojej aplikacji – to jedna z głównych cech, które wyróżnią Cię na tle kandydatów i dadzą szansę na otrzymanie wymarzonej pracy.

Czy wiesz Jak napisać CV po angielsku?

Jak określić znajomość języka po angielsku, niemiecku i szwedzku?

Zdarza się, że firma, do której aplikujesz o pracę, wymaga od Ciebie przesłania CV w języku obcym. Jakich zwrotów użyć w życiorysie zawodowym, by odpowiednio określić poziom znajomości języka? Oczywiście możesz opisać go za pomocą wspomnianego już Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. Jeśli jednak chcesz użyć opisu słownego, to poniżej przygotowaliśmy kilka podstawowych określeń, które przydadzą się, jeśli tworzymy CV w języku angielskim, niemieckim lub szwedzkim:

Poziomy znajomości języka w CV po angielsku 

  • Język Angielski poziom A1 – Beginner
  • Język Angielski poziom A2 – Pre-Intermediate
  • Język Angielski poziom  B1 – Intermediate
  • Język Angielski poziom  B2 – Upper-Intermediate
  • Język Angielski poziom C1 – Advanced
  • Język Angielski poziom C2 – Proficient

Stopnie zaawansowania języka w CV po niemiecku 

  • Język niemiecki A1 – Grundkenntnisse 
  • Język niemiecki A2 – Kommunikativ 
  • Język niemiecki B1- Mittelstufe
  • Język niemiecki B2- Fließend 
  • Język niemiecki C1- Fortgeschritten
  • Język niemiecki C2 – Sehr Fortgeschritten

Potrzebujesz CV?

Zarejestruj się i korzystaj z naszego kreatora CV!

Stwórz CV

Poziomy zaawansowania języka w CV po szwedzku

  • Język szwedzki A0 – Nybörjare, 
  • Język szwedzki  A1 – Elementär nivå
  • Język szwedzki A2 – Övre elementär nivå
  • Język szwedzki A2 – B1 : Lägre medelnivå
  • Język szwedzki B1 – Mellanliggande
  • Język szwedzki B2 – övre mellanliggande
  • Język szwedzki C1 – Avancerad
  • Język szwedzki C2 – Skicklig

Stopnie zaawansowania języka a certyfikaty 

Podczas analizowania sekcji języków obcych w CV, warto wspomnieć również o umieszczaniu informacji o uzyskanych certyfikatach językowych. Jest to dowód, że posiadasz umiejętności potwierdzone oficjalnym dokumentem. Z drugiej strony, osoba analizująca Twoją aplikację o pracę nie zawsze posiada pełną wiedzę o wszystkich dostępnych na rynku certyfikatach. Warto obok nazwy takiego certyfikatu (np. TOLES lub FCE) nawiązać do poziomu, który wyznacza lub specjalizacji, którą obejmuje. Nie można zapominać o wskazaniu daty uzyskania dokumentu. Poprawnym zapisem będzie:

Poziomy znajomości języka – CV nie może kłamać!

Informacje zawarte w Twoim życiorysie zawodowym powinny być rzetelne w każdej zamieszczonej sekcji, również w przypadku znajomości języków. Pracodawca z łatwością może sprawdzić, czy Twój angielski, który określiłeś w CV w stopniu komunikatywnym, jest rzeczywiście na takim poziomie. Taka weryfikacja odbywa się często w pierwszym etapie rekrutacji,  jeszcze przed rozmową rekrutacyjną. Możesz zostać poproszony o przygotowanie krótkiej analizy, artykułu, czy researchu w obcym języku. Nie powinno zdziwić Cię również, gdy rekruter przejdzie podczas rozmowy rekrutacyjnej do zadawania pytań w języku, którego znajomość zadeklarowałeś w CV. Często podczas ustalania terminu spotkania rekrutacyjnego, osoba odpowiedzialna za rozpatrywanie Twojego CV informuje, że odbędzie się weryfikacja poziomu znajomości języka, jednak nie jest to reguła – przygotuj się na ten etap rekrutacji, jeśli w ogłoszeniu o pracę wskazano znajomość języka obcego jako jedno z wymagań.

Zobacz popularne szablony CV

Pamiętaj, że znajomość języka obcego to bardzo duży atut, który niewątpliwie przyda się na wielu stanowiskach. Być może to właśnie ten czynnik zdecyduje o Twojej karierze i dzięki niemu uda Ci się otrzymać pracę, o którym zawsze marzyłeś!

Zobacz inne mogące Cię zainteresować artykuły na naszym blogu